An Assessment of Universal Dependency Annotation Guidelines for Turkic Languages

Loading...
Thumbnail Image

Date

2017-10-21

Authors

Tyers, Francis
Washington, Jonathan
Çöltekin, Çağrı
Makazhanov, Aibek

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Tatarstan Academy of Sciences

Abstract

Annotated corpora of three Turkic languages – Turkish, Kazakh, and Uyghur – were released as part of version 2 of the Free/Open-Source Universal Dependencies (UD) syntactic and morphological annotation guidelines. The objective of these guidelines is to provide consistent dependency annotation to facilitate cross-linguistic comparison. This paper presents the current state of each of the three UD-annotated Turkic corpora, along with an evaluation of the performance of parsers trained on these corpora. Overall, the UD annotation guidelines for Turkish, Kazakh, and Uyghur are fairly compatible – a testament to the careful design of the guidelines. However, the specific annotation guidelines for each of these languages were developed mostly independently; because of this, differences between the three standards exist. Moving forward with Turkic annotation standards in UD, attempts will be made to reconcile the differences. These differences are overviewed in this paper. Furthermore, a number of issues in annotation have arisen and have yet to be resolved. Some of these issues require further investigation of the phenomena, and some require consultation within the UD community to determine whether solutions may be determined based on similar phenomena in other languages. A number of these open issues are discussed, including tokenisation (how to deal with words that include an orthographic space, or multiple words Annotated corpora of three Turkic languages – Turkish, Kazakh, and Uyghur – were released as part of version 2 of the Free/Open-Source Universal Dependencies (UD) syntactic and morphological annotation guidelines. The objective of these guidelines is to provide consistent dependency annotation to facilitate cross-linguistic comparison. This paper presents the current state of each of the three UD-annotated Turkic corpora, along with an evaluation of the performance of parsers trained on these corpora. Overall, the UD annotation guidelines for Turkish, Kazakh, and Uyghur are fairly compatible – a testament to the careful design of the guidelines. However, the specific annotation guidelines for each of these languages were developed mostly independently; because of this, differences between the three standards exist. Moving forward with Turkic annotation standards in UD, attempts will be made to reconcile the differences. These differences are overviewed in this paper. Furthermore, a number of issues in annotation have arisen and have yet to be resolved. Some of these issues require further investigation of the phenomena, and some require consultation within the UD community to determine whether solutions may be determined based on similar phenomena in other languages. A number of these open issues are discussed, including tokenisation (how to deal with words that include an orthographic space, or multiple words that do not include an orthographic space), the difference between core and oblique arguments of verbs, complex predicates (including structures where there is a combination of a non-finite form which governs argument structure and contributes to TAM and a finite-form which contributes to TAM and takes person agreement), multiple derivation (multiple causative or causative–passive combinations), and use of copulas instead of auxiliaries in what appear to be auxiliary constructions.

Description

Keywords

Turkish; Kazakh; Uyghur; treebank; dependency grammar; Universal Dependencies

Citation

Collections